211service.com
Tangentbordsappen Swype kan snart erbjuda Slang som varierar efter stad
Hur skulle du vilja om du kunde slå på din smartphone i San Francisco och få en annan uppsättning lokal slang inläst i ordboken bakom tangentbordet än när du är i Seattle?
Nyans , företaget bakom Swype Android-tangentbordet som låter användare skriva på pekskärmar genom att svepa ett finger från en bokstav till nästa, jobbar på det. (Swype också äntligen landat i Google Plays appbutik den här veckan).
Swype erbjuder redan 20 olika dialekter för sin crowdsourced Living Language-funktion – som användare kan slå på för att göra det möjligt för appen att automatiskt lägga till ord i sin ordbok som är populära bland Swype-användare – inklusive varianter av engelska och spanska. Swype växlar automatiskt från en till en annan av dessa dialekter beroende på vilket land du befinner dig i. Och Aaron Sheedy, Nuances vice VD för mobilprodukter, säger att Swype-teamet också arbetar med hyperlokala dialekter som skulle kunna göra samma sak när du flyttar från stad till stad.
Sheedy säger att företaget hoppas kunna ha den första av dessa dialekter tillgänglig senare i år, även om han inte frivilligt lämnade detaljer om vilka städer Swype arbetar med.
Han noterar att det finns flera utmaningar, till exempel att avgöra om ett ord du skriver är en felstavning, eller, säg, namnet på en plats eller gata i det område du för närvarande befinner dig. Det är också viktigt att ta reda på vilka ord som är statistiskt intressanta för många människor i samma område, och att kartlägga storleken på ett visst dialektområde.